上海交通大學給全體同學的一封信(The University's Letter to All the Students)

發布時間 :2020-02-06  閱讀次數 :2290

親愛的同學們:

大家好!學校認真貫徹黨中央、國務院決策部署,落實教育部、上海市的有關要求,全力做好疫情防控工作,保障廣大師生員工健康安全。目前,疫情防控處在重要的窗口期和關鍵期,按照上海市統一要求,學校2月底之前不開學。此時此刻,我們牽掛著每一位同學,真切地向全體同學做如下提示:

1.積極響應國家和地方政府號召,配合當地政府部門做好各項防控措施。近期盡量減少外出活動,注意個人衛生和科學防護,加強信息登記和健康管理,如實提供有關信息。

2.未接到學校返校通知之前,請同學們務必不要提前返校。“停課不停教、不停學”將是新學期的特殊“打開方式”,希望同學們用好假期時間,以更積極的姿態投入學習。

3.對于課程教學,教務處和研究生院正在制定在線教學計劃,請同學們做好相關課程預習,并密切關注教務處、研究生院和各院系的通知,有問題及時聯系班主任和思政教師。在疫情防控期間,請研究生在導師的遠程指導下,積極開展文獻閱讀與科學研究。

4.對于本科畢業班同學,你們的指導教師將與你們溝通畢業設計要求。對于預計3月底畢業的研究生,學校將對春季畢業工作做相應調整,滿足學位授予條件的同學可以如期畢業;對于滿足條件但尚未答辯的同學,學校將創造條件組織視頻答辯,確保研究生學位申請工作有序進行。

親愛的同學們,在以習近平同志為核心的黨中央堅強領導下,在全國人民上下一心的不懈努力下,疫情終將過去,春天即將到來。希望各位同學在疫情防控期間牢記“學在交大”,無論在校還是在家都要刻苦學習,努力拼搏,用當代大學生的奮發有為去迎接各項挑戰!讓我們堅定信心、科學應對,相信美好的未來一定屬于我們!

上海交通大學 

2020年2月5日

 

The University's Letter to All the Students

Dear students, 

Under the able leadership of the central and Shanghai municipal government, the university is doing its utmost to help the students deal with the recent outbreak of the epidemic caused by the novel coronavirus. Given the current situation, the university has decided to postpone the spring semester to later than the end of February. For the time being, we would like to advise the following for your consideration.

1. Stay inside and avoid crowds. Take precautions in line with government protocols and guidelines and regulations. Pay special attention to personal hygiene and provide necessary personal and travel information in a timely fashion as required by the local government.

2. Do not return to campus until further notice. Teaching in the spring semester is likely to be conducted online. Distance education method will enable you to keep on learning without having to be present in the classroom.

3. The university academics department and graduate school is working closely with each school/department for detailed online teaching plans. Please keep a watchful eye on all notices and stay in touch with your class teacher or mentor. Graduate students are advised to work with their tutors on thesis through online distance guidance.

4. Fourth-year undergraduates will be informed of capstone project requirements by their tutors. For graduate students who are scheduled to leave in March, the university will make necessary adjustments so that qualified students will be able to graduate on schedule. Oral defense will be done through teleconference and students involved can make preparations accordingly during the winter break.

Dear students, we are confident that we will be able to win the fight against the epidemic under the able leadership of the central government with President Xi Jinping at its core. If winter comes, will spring be far behind? We are hopeful that you will make full use of your time at SJTU and live up to your duties and responsibilities for we believe the best way to predict the future is to create it.

 

上海交通大學

上海交通大學生命科學技術學院 Copyright © 2017 滬交ICP備05029. All Rights Reserved.

赢彩彩票|欢迎您